


This funny kine fella (kine = kind, as in "funny kind" meaning strange) In retaliation, the girl says she is loved by a much better-looking man than her boyfriend.) (From the girl's point of view: She doesn't think her boyfriend likes her any more because he didn't come by last night he cheated on her with another woman. Ha ha ha ha auwe ("auwe" is an expression of grief - something like "that's awful!" or "how horrible!") He too much aloha (aloha = love, he’s a better lover) He number one guru look (He's number one good looking = he's better looking than you) 'Nother fella likee me too (Another guy likes me) You too muchee like 'nother girl (You like another girl better) I t'ink so you no likee me no more (You don't like me any more) You no come see mama (You didn't come to see me) But the girl and her boyfriend had a fight.)Īh sa mala you last night? (What's the matter with you last night) (The man thinks the girl is not interested in him because she has a boyfriend. (A pretty girl in Honolulu "makes eyes" at a man - looks at him flirtatiously.)īut today pilikia got (pilikia = trouble) Too muchee guru looking ("too much good-looking") Hopefully someone else can fill in the blanks! This is too much fun not to try - I'm sure someone else can do a better job but here's a rough outline. Hi! Does any one have the translation for the lyrics of Pidgin English Hula?
